A1-1

ドイツ語 A1-1【Nr.13】朝・昼・夜の表現

★このカテゴリーでは私が語学学校で受けた授業の内容を順番通りにまとめたものをご紹介していきます。これから語学学校で勉強される方が、大まかな流れを知っておけば授業が受けやすいかなと思って作りました。ご参考になれば幸いです。

★ドイツ語が読めない方向けにフリガナを振っていますが、正確な発音とは多少異なります。フリガナは参考程度にご覧ください。

 am Morgen/morgens/morgenの違い

この3つの単語は未だにどれだったけ?と頭がこんがらがることがあります(^_^;)

クラスメイトでも間違えている時があるので、きっと私だけではないと思い記事を書くことにしました。

まずは「朝」の表現

「朝」という単語はder Morgen(デアー モルゲン)です。

タイトルに書いたam Morgen(アム モルゲン)はan dem Morgenが省略されたもの「朝に」と言う意味になります。

2つめに書いたmorgens(モルゲンス)も同じく「朝に」と言う意味があります。

例文

例えば「朝に彼女は卵とパンを食べる」という文の場合、am Morgenでもmorgensでも同じように表現することができます。

Morgens isst sie ein Ei und ein Brot.

Am Morgen isst sie ein Ei und ein Brot.

ここで注意するべき事柄はmorgens=副詞am Morgen=前置詞+名詞ということです。

こうして並べて書いていると何てことないのですが、実際に文を書いたり話したりすると分からなくなったりしませんか?(^_^;)

私の場合、特にmorgensが文頭に来るとmがMと大文字で書かれるので、一瞬あれ?と思う事があります。

morgenは朝ではない

そしてさらにmorgenと言う単語、これは「朝」ではなく「明日」という違った意味を持つ単語です。

会話でよく使う「Bis morgen!」(また明日ね!)のmorgenです。

同じく会話で言うと(おはよう!)は「Guten Morgen!」です。直訳すると「良い朝」ですね。

同じ挨拶の表現で発音も同じなので混同してしまうことがしばしば。単語の意味を考えれば単純なことですが、この2つは書くよりも話すことが圧倒的に多いので見落としがちだと思います。

先ほどの例文「朝に彼女は卵とパンを食べる」は↓の二通りでしたね。

Morgens isst sie ein Ei und ein Brot.

Am Morgen isst sie ein Ei und ein Brot.

同じような文で「明日彼女は卵とパンを食べる」だと

Morgen isst sie ein Ei und ein Brot.

と言う文が作れます。

似てますね~(^_^.)

morgen「明日」はmorgens「朝に」は副詞なのですべて小文字、am Morgenは名詞なので常にMを大文字で書きます。

慣れればなんてことない違いですが、文章を書く時にケアレスミスしやすい表現です。

「昼」の表現

「昼」はder Mittag(デアー ミッターグ)です。

「朝」の表現と同じように「昼に」はam Mittagもしくはmittagsが使えます。

例文

「彼女はお昼にお米と魚を食べる」

・Sie isst am Mittag Reis mit Fisch.

・Sie isst mittags Reis mit Fisch.

となります。

ちなみにお昼の挨拶(こんにちは)は「Guten Tag!」です。

「夜」の表現

「夜」はder Abend(デア― アーベンド)/ die Nacht(ディ ナハト)の2つがあります。

この2つの違いはder Abendは夕方~晩の比較的早い時間帯、die Nachtは遅い時間帯の夜というイメージです。

「真夜中」はdie Mitternacht(ミッターナハト)と表現されます。

ですので朝、昼、夜と分けて表現する場合はder Abend が使われます。

「夜に」はam Abend もしくはabendsで表現できます。

例文

「彼女は夜にピザとサラダを食べる」

・Sie isst am Abend eine Pizza und einen Salat.

・Sie isst mittags eine Pizza und einen Salat.

夜の挨拶(こんばんは)は「Guten Abend!」です。

そして(おやすみなさい)は「Gute Nacht!」です。

Gute Nacht!です。「Guten Nacht!」ではありません!!

なぜかは↓でご説明します。

時間帯ごとのあいさつ表現

おはよう=「Guten Morgen」→男性名詞der Morgen

こんにちは=「Guten Tag」→男性名詞der Tag

こんばんは=「Guten Abend」→男性名詞der Abend

おやすみなさい=「Gute Nacht」→女性名詞die Nacht

これらの表現はAkk(4格表現)→男性名詞(den)と女性名詞(die)の語尾変化の違いがあるためGute Nachtだけ語尾が異なります

 

今回のまとめ

・am Morgen=morgens=「朝に」

・morgen=「明日」

・am Mittag=mittags=「昼に」

・am Abend=abends=「夜に」

・die Nacht は女性名詞、それ以外は男性名詞

 

いいね!して頂けると
嬉しいです(^^)

ABOUT ME
keroko
夫の海外赴任により2015年4月~2019年4月、南ドイツ・ミュンヘンで暮らしていました。 現在は帰国していますが、ドイツ滞在中に書き切れなかったことやドイツ語学習について引き続き更新していく予定です(^^)